?
翻译公司全国统一服务热线:400-8808-295
当前位置:翻译公司 > 翻译服务 >

深圳翻译英语口译中数字的翻译

          英语口译中数字翻译至关重要,关系到谈判的成败,深圳翻译公司译者应采用不同处理方法,以便使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。
1)等值翻译 a drop in the ocean 沧海一粟 within a stone's throw 一步之遥 kill two birds with one stone 一箭双雕

2)不等值翻译 at sixes and sevens 乱七八糟 on second thoughts 再三考虑 by ones and twos 两两地,零零落落地 Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。 --Can you come down a little?--Sorry, its one price for all.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。

3)不必译出 One man’s meat is another man’s poison.人各有所好。 I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。 Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。 His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。 I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。 The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。 I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。

MSN:yiasia8@hotmail.com
QQ:
深圳翻译
深圳翻译公司
地址:深圳市龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室
⊕ 电 话:深圳翻译公司服务热线:400-8808-295
业务部1:0755-25831867?
业务部2:0755-25833890
国际部:+8618038126442
客服QQ:
客服MSN:
yiasia8@hotmail.com
技术支持:0755-33023999
⊕ 传 真:?0755-25570059
⊕ 手 机:18038126442?(24小时咨询)
⊕ Email:info@yiasia.cn
?
qq
翻译公司在线客服
深圳翻译公司在线客服
译雅馨翻译公司在线客服
MSN
yiasia8@hotmail.com
qq